Back to Blog
Deborah smith the vegetarian7/8/2023 ![]() ![]() ![]() The Vegetarian is a three-part novel that follows the story of Yeong-hye, a dutiful Korean wife who, spurred on by a dream, decides one day to become a vegetarian. In addition to The Vegetarian and works by Bae Suah, Smith has also translated Han’s novel Human Acts. She has since founded her own non-profit publishing house, Tilted Axis Press, which specialises in translating literature from Asia and Africa. Having learned no foreign languages until this age, Smith decided to become an English-Korean translator upon completing her undergraduate degree and moved to Korea to achieve this. ![]() ![]() The novel was translated by 28-year-old Smith, who only started learning Korean at the age of 21. The Vegetarian is her first novel to be translated into English. Already very successful in South Korea, she has been awarded the Yi Sang Literary Prize, the Today’s Young Artist Award, and the Korean Literature Novel Award. Han is a South Korean author who currently teaches creative writing at the Seoul Institute of the Arts. They have also received a further £1,000 each for being shortlisted. Celebrating the finest global fiction in translation, the Man Booker International Prize awards both author and translator £25,000, along with a newly designed trophy. The novel was translated by Deborah Smith and is published by Portobello Books. The Vegetarian by Han Kang was announced as the winner of the 2016 Man Booker International Prize. ![]()
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |